النسخة آلعربية

تم إنقاذها من الدمار في عام 1976 من قبل مجموعة صغيرة ولكن مخصصة من الدبلوماسيين والأكاديميين ، تعمل  الآن مع موظفين معينين محليًا تحت إشراف مديرها ، جون دافيسون. وسعت مؤسسة تعليم برامج خدمة المجتمع لمحو الأمية العربية للنساء في المدينة لتشمل المعسكرات اليومية للأطفال في المدينة المنورة ومنح الإنجليزية STEM لطلاب المدارس المتوسطة في المدينة .

 

English version

Saved from destruction in 1976 by a small but dedicated group of diplomats and academics, TALIM now operates with locally recruited staff under the direction of its director, John Davison. TALIM has expanded its Arabic literacy community service programming for women in the medina to include day camps for children in the medina and English STEM scholarships for middle school students in the medina.

 

Version française

Sauvé de la destruction en 1976 par un groupe restreint mais dévoué de diplomates et d’universitaires, TALIM opère désormais avec un personnel recruté localement sous la direction de son directeur, John Davison. TALIM a élargi sa programmation de service communautaire d’alphabétisation en arabe pour les femmes de la médina pour inclure des camps de jour pour les enfants de la médina et des bourses d’études en anglais STEM pour les collégiens de la médina.

En tant que centre de recherche AIMS au Maroc, TALIM a accueilli de nombreuses conférences sur des sujets très variés. À travers ces conférences AIMS, TALIM encourage la communication entre les universitaires nord-africains en leur présentant les ressources de la bibliothèque de recherche TALIM.

Rate us and Write a Review

Your Rating for this listing

angry
crying
sleeping
smily
cool
Browse

Your review is recommended to be at least 140 characters long

Show all timings
  • Monday10:00 - 17:00
  • Tuesday10:00 - 17:00
  • Wednesday10:00 - 17:00
  • Thursday10:00 - 17:00
  • Friday10:00 - 17:00
  • Saturday10:00 - 15:00

Your request has been submitted successfully.